Skip to main content

Old Age Security Act

An Act to provide for old age security

Canada (Federal)· O-9· 741 sections· current to 2025-10-01In force

Bills that amended this Act1

  • Bill S-240

    An Act to amend the Old Age Security Act (definition of income)

    amend
    Bill: Bill S-240 - An Act to amend the Old Age Security Act (definition of income) Current bill status: Bill not proceeded with Chamber: Senate Process stage: Senate: First reading Artifact type: sitting Artifact label: Introduction and first reading debate record Artifact date: 2022-03-22 Stage state: Completed Tuesday, March 22, 2022The Honourable George J.

Sections892

  • 1Short title

    This Act may be cited as the Old Age Security Act.

  • 2Definitions

    In this Act,

  • 2[p2]

    allowance means the allowance authorized to be paid under Part III; (allocation)

  • 2[p3]

    applicant means a person who has applied, or is deemed to have applied, for a benefit, or with respect to whom an application for a benefit has been waived; (demandeur)

  • 2[p4]

    application means an application for a benefit; (Version anglaise seulement)

  • 2[p5]

    beneficiary means a person to whom payment of a benefit has been approved; (prestataire)

  • 2[p6]

    benefit means a pension, supplement or allowance; (prestation)

  • 2[p7]

    cheque means any instrument issued in payment of a benefit; (chèque)

  • 2[p8]

    common-law partner, in relation to an individual, means a person who is cohabiting with the individual in a conjugal relationship at the relevant time, having so cohabited with the individual for a continuous period of at least one year. For greater certainty, in the case of an individual’s death, the “relevant time” means the time of the individual’s death; (conjoint de fait)

  • 2[p9]

    Consumer Price Index, with respect to any adjustment quarter, means the average for that adjustment quarter of the Consumer Price Index for Canada, as published by Statistics Canada under the authority of the Statistics Act, for each month in that adjustment quarter; (indice des prix à la consommation)

  • 2[p10]

    first adjustment quarter, in relation to a payment quarter, means,

  • 2[p10](a)

    if the payment quarter commences on the first day of April in a payment period, the period of three months commencing on the first day of November immediately before that first day of April,

  • 2[p10](b)

    if the payment quarter commences on the first day of July in a payment period, the period of three months commencing on the first day of February immediately before that first day of July,

  • 2[p10](c)

    if the payment quarter commences on the first day of October in a payment period, the period of three months commencing on the first day of May immediately before that first day of October, and

  • 2[p10](d)

    if the payment quarter commences on the first day of January in a payment period, the period of three months commencing on the first day of August immediately before that first day of January; (premier trimestre de rajustement)

  • 2[p15]

    income of a person for a calendar year means the person’s income for the year, computed in accordance with the Income Tax Act, except that

  • 2[p15](a)

    there shall be deducted from the person’s income from office or employment for the year

  • 2[p15](a)(i)

    a single amount in respect of all offices and employments of that person equal to

  • 2[p15](a)(i)(A)

    for the purpose of determining benefits payable in respect of any month before July 2008, the lesser of $500 and one fifth of the person’s income from office or employment for the year, or

  • 2[p15](a)(i)(B)

    for the purpose of determining benefits payable in respect of any month after June 2008 but before July 2020, the lesser of $3,500 and the person’s income from office or employment for the year,

  • 2[p15](a)(ii)

    the amount of employee’s premiums paid by the person during the year under the Employment Insurance Act, and

  • 2[p15](a)(iii)

    the amount of employee’s contributions made by the person during the year under the Canada Pension Plan or a provincial pension plan as defined in section 3 of that Act,

  • 2[p15](b)

    there shall be deducted from the person’s self-employment earnings for the year

  • 2[p15](b)(i)

    the amount of contributions made in respect of those self-employed earnings by the person during the year under the Canada Pension Plan or a provincial pension plan as defined in section 3 of that Act, and

  • 2[p15](b)(ii)

    the amount of premium paid by the person during the year under Part VII.1 of the Employment Insurance Act,

  • 2[p15](b.1)

    for the purpose of determining benefits payable in respect of any month after June 2020, there shall be deducted from a person’s combined amount — which is equal to the aggregate of the person’s income from office or employment for the year, as reduced in accordance with paragraph (a), and the person’s self-employment earnings for the year, as reduced in accordance with paragraph (b), if those reduced self-employment earnings are greater than zero — an amount that is equal to the aggregate of

  • 2[p15](b.1)(i)

    the lesser of $5,000 and the combined amount, and

  • 2[p15](b.1)(ii)

    if the combined amount is greater than $5,000, the lesser of $5,000 and half of the amount by which the combined amount exceeds $5,000,

  • 2[p15](c)

    there shall be deducted from the person’s income for the year, to the extent that those amounts have been included in computing that income,

  • 2[p15](c)(i)

    the amount of any benefit under this Act and any similar payment under a law of a provincial legislature,

  • 2[p15](c)(i.1)

    the amount of the payment under the program referred to in section 275 of the Budget Implementation Act, 2021, No. 1,

  • 2[p15](c)(ii)

    the amount of any death benefit under the Canada Pension Plan or a provincial pension plan as defined in section 3 of that Act, and

  • 2[p15](c)(iii)

    the amount of any social assistance payment made on the basis of a means, a needs or an income test by a registered charity as defined in subsection 248(1) of the Income Tax Act or under a program provided for by an Act of Parliament or a provincial legislature that is neither a program prescribed under the Income Tax Act nor a program under which the amounts referred to in subparagraph (i) are paid,

  • 2[p15](c.1)

    for the purpose of determining benefits payable in respect of any month after June 2022, there shall be deducted from the person’s income for the year the amount of any payment under

  • 2[p15](c.1)(i)

    the Canada Emergency Response Benefit Act,

  • 2[p15](c.1)(ii)

    Part VIII.4 of the Employment Insurance Act,

  • 2[p15](c.1)(iii)

    the Canada Recovery Benefits Act, and

  • 2[p36]
  • 2[p15](c.1)(iv)

    the Canada Worker Lockdown Benefit Act,

  • 2[p37]
  • 2[p15](d)

    there shall be deducted from the person’s income for the year three times the amount, if any, by which exceeds

  • 2[p37](a)
  • 2[p38]
  • 2[p15](d)(i)

    the total of any amounts that may be deducted under section 121 of the Income Tax Act in computing the person’s tax payable for the year

  • 2[p37](b)
  • 2[p38](a)
  • 2[p15](d)(ii)

    the person’s “tax for the year otherwise payable under this Part” (within the meaning assigned by subsection 126(7) of the Income Tax Act for the purposes of paragraph 126(1)(b) of that Act) for the year, and

  • 2[p37](c)
  • 2[p38](b)
  • 2[p15](e)

    there shall be deducted from the person’s income for the year any amount included under paragraph 56(1)(q.1) or subsection 56(6) of the Income Tax Act and there shall be included in the person’s income for the year any amount that may be deducted under paragraph 60(y) or (z) of that Act; (revenu)

  • 2[p38](c)
  • 2[p41]
  • 2[p42]

    Minister means the Minister of Employment and Social Development; (ministre)

  • 2[p43]

    payment period, in relation to a month, means

  • 2[p43](a)

    the fiscal year that includes the month, where the month is before April, 1998,

  • 2[p44]
  • 2[p43](b)

    the period that begins on April 1, 1998 and ends on June 30, 1999, where that period includes the month, and

  • 2[p45]
  • 2[p43](c)

    the period after June 30, 1999 that begins on July 1 of one year and ends on June 30 of the next year, where that period includes the month; (période de paiement)

  • 2[p46]
  • 2[p47]

    payment quarter means a period of three months commencing on the first day of April, July, October or January in a payment period; (trimestre de paiement)

  • 2[p47](a)
  • 2[p48]

    pension means a monthly pension authorized to be paid under Part I; (pension)

  • 2[p47](b)
  • 2[p48](a)
  • 2[p49]

    pensioner means a person whose application for a pension has been approved; (pensionné)

  • 2[p47](c)
  • 2[p48](b)
  • 2[p50]

    prescribed means prescribed by the regulations; (Version anglaise seulement)

  • 2[p47](d)
  • 2[p48](c)
  • 2[p51]

    release, in relation to a person who has been incarcerated, means release from custody on earned remission, at the expiry of a sentence, or on parole or statutory release that has not been terminated or revoked. (libération)

  • 2[p48](d)
  • 2[p52]Repealed

    Review Tribunal[Repealed, 2012, c. 19, s. 235]

  • 2[p52](a)
  • 2[p53]

    second adjustment quarter, in relation to a payment quarter, means,

  • 2[p52](b)
  • 2[p53](a)

    if the payment quarter commences on the first day of April in a payment period, the period of three months commencing on the first day of August immediately before that first day of April,

  • 2[p52](b)(i)
  • 2[p53](b)

    if the payment quarter commences on the first day of July in a payment period, the period of three months commencing on the first day of November immediately before that first day of July,

  • 2[p52](b)(ii)
  • 2[p53](b)(i)
  • 2[p53](c)

    if the payment quarter commences on the first day of October in a payment period, the period of three months commencing on the first day of February immediately before that first day of October, and

  • 2[p53](b)(ii)
  • 2[p53](d)

    if the payment quarter commences on the first day of January in a payment period, the period of three months commencing on the first day of May immediately before that first day of January; (second trimestre de rajustement)

  • 2[p57]
  • 2[p57](a)
  • 2[p58]

    special qualifying factor of a person for a month before April 1996 means one and for a month after March 1996 means

  • 2[p57](b)
  • 2[p58](a)

    one, where the person is not a specially qualified individual, and

  • 2[p58](b)

    where the person is a specially qualified individual, the fraction of which

  • 2[p60]
  • 2[p58](b)(i)

    the numerator is the aggregate period (expressed in the number of years and, where the number of years is not a whole number, rounded down to the next lower whole number) as of the last day of the immediately preceding month, during which the individual has resided in Canada after attaining eighteen years of age, and

  • 2[p61]
  • 2[p58](b)(ii)

    the denominator is 10; (facteur d’admissibilité)

  • 2[p62]
  • 2[p63]

    specially qualified individual means a person who has not resided in Canada after attaining eighteen years of age for an aggregate period of ten or more years other than such a person to whom a pension or allowance was payable

  • 2[p63](a)

    for the month of March 1996 or an earlier month, or

  • 2[p64]
  • 2[p63](b)

    for the month of January 2001 or an earlier month, where, before March 7, 1996, the person was residing in Canada as a Canadian citizen or a permanent resident within the meaning of subsection 2(1) of the Immigration and Refugee Protection Act; (particulier déterminé)

  • 2[p65]
  • 2[p66]Repealed

    spouse[Repealed, 2000, c. 12, s. 192]

  • 2[p67]Repealed

    spouse’s allowance[Repealed, 2000, c. 12, s. 192]

  • 2[p68]

    supplement means a monthly guaranteed income supplement authorized to be paid under Part II; (supplément)

  • 2[p69]

    survivor means a person whose spouse or common-law partner has died and who has not thereafter become the spouse or common-law partner of another person. (survivant)

  • 2[p70]Repealed

    widow[Repealed, 2000, c. 12, s. 192]

  • 2.1Amount of full monthly pension
  • 2.1(1)

    In this Act, a reference to the amount of a full monthly pension means the amount of a full monthly pension, as it is calculated in accordance with section 7, that has not been increased under subsection 7.1(1) or (2).

  • 2.1(2)Monthly pension

    The terms pensioner’s monthly pension in subsections 12(5) and 22(2) and pension in subsection 12(5.1) mean, respectively, a pensioner’s monthly pension and a pension that have not been increased under subsection 7.1(1) or (2).

  • 2.2Repealed

    [Repealed, 2016, c. 7, s. 188]

  • 3Payment of full pension
  • 3(1)

    Subject to this Act and the regulations, a full monthly pension may be paid to

  • 3(1)(a)

    every person who was a pensioner on July 1, 1977;

  • 3(1)(b)

    every person who

  • 3(1)(b)(i)

    on July 1, 1977 was not a pensioner but had attained twenty-five years of age and resided in Canada or, if that person did not reside in Canada, had resided in Canada for any period after attaining eighteen years of age or possessed a valid immigration visa,

  • 3(1)(b)(ii)

    has attained sixty-five years of age, and

  • 3(1)(b)(iii)

    has resided in Canada for the ten years immediately preceding the day on which that person’s application is approved or, if that person has not so resided, has, after attaining eighteen years of age, been present in Canada prior to those ten years for an aggregate period at least equal to three times the aggregate periods of absence from Canada during those ten years, and has resided in Canada for at least one year immediately preceding the day on which that person’s application is approved; and

  • 3(1)(c)

    every person who

  • 3(1)(c)(i)

    was not a pensioner on July 1, 1977,

  • 3(1)(c)(ii)

    has attained sixty-five years of age, and

  • 3(1)(c)(iii)

    has resided in Canada after attaining eighteen years of age and prior to the day on which that person’s application is approved for an aggregate period of at least forty years.

  • 3(2)Payment of partial pension

    Subject to this Act and the regulations, a partial monthly pension may be paid for any month in a payment quarter to every person who is not eligible for a full monthly pension under subsection (1) and

  • 3(2)(a)

    has attained sixty-five years of age; and

  • 3(2)(b)

    has resided in Canada after attaining eighteen years of age and prior to the day on which that person’s application is approved for an aggregate period of at least ten years but less than forty years and, where that aggregate period is less than twenty years, was resident in Canada on the day preceding the day on which that person’s application is approved.

  • 3(3)Amount of partial pension

    Subject to subsection 7.1(3), the amount of a partial monthly pension, for any month, shall bear the same relation to the amount of the full monthly pension for that month as the aggregate period that the applicant has resided in Canada after attaining 18 years of age and before the day on which the application is approved, determined in accordance with subsection (4), bears to 40 years.

  • 3(4)Rounding of aggregate period

    For the purpose of calculating the amount of a partial monthly pension under subsection (3), the aggregate period described in that subsection shall be rounded to the lower multiple of a year when it is not a multiple of a year.

  • 3(5)Additional residence irrelevant for partial pensioner

    Once a person’s application for a partial monthly pension has been approved, the amount of monthly pension payable to that person under this Part may not be increased on the basis of subsequent periods of residence in Canada.

  • 4Residence in Canada must be or have been legal
  • 4(1)

    A person who was not a pensioner on July 1, 1977 is eligible for a pension under this Part only if

  • 4(1)(a)

    on the day preceding the day on which that person’s application is approved that person is a Canadian citizen or, if not, is legally resident in Canada; or

  • 4(1)(b)

    on the day preceding the day that person ceased to reside in Canada that person was a Canadian citizen or, if not, was legally resident in Canada.

  • 4(2)Regulations respecting legal residence

    The Governor in Council may make regulations respecting the meaning of legal residence for the purposes of subsection (1).

  • 4.1Presumption

    If the Minister intends to waive the requirement for an application in respect of a person under subsection 5(4) and the information available to the Minister under this Act with respect to that person includes the prescribed information, the person is presumed, in the absence of evidence to the contrary, to have met the requirements of

  • 4.1(a)

    subparagraph 3(1)(b)(iii) or (c)(iii) or paragraph 3(2)(b); or

  • 4.1(b)

    paragraph 4(1)(a) or (b).

  • 5Limitations
  • 5(1)

    No pension may be paid to any person unless that person is qualified under subsection 3(1) or (2), an application therefor has been made by or on behalf of that person and the application has been approved, and, except as provided in this Act, no pension may be paid to any person in respect of any period prior to the day on which that person’s application is approved.

  • 5(2)Application deemed to have been made and approved

    Where an allowance ceases to be payable to a person by reason of that person having reached sixty-five years of age, the Minister may deem an application under subsection (1) to have been made by that person and approved, on the day on which the person reached that age.

  • 5(3)Incarcerated persons

    No pension may be paid in respect of a period of incarceration — exclusive of the first month of that period — to a person who is subject to a sentence of imprisonment

  • 5(3)(a)

    that is to be served in a penitentiary by virtue of any Act of Parliament; or

  • 5(3)(b)

    that exceeds 90 days and is to be served in a prison, as defined in subsection 2(1) of the Prisons and Reformatories Act, if the government of the province in which the prison is located has entered into an agreement under section 41 of the Department of Employment and Social Development Act.

  • 5(4)Waiver of application

    The Minister may, on the day on which a person attains 65 years of age, waive the requirement referred to in subsection (1) for an application if the Minister is satisfied, based on information that is available to him or her under this Act, that the person is qualified under subsection 3(1) or (2) for the payment of a pension.

  • 5(5)Notice of intent

    If the Minister intends to waive the requirement for an application in respect of a person, the Minister shall notify the person in writing of that intention and provide them with the information on which the Minister intends to rely to approve the payment of a pension.

  • 5(6)Inaccuracies

    The person shall, before the day on which they attain 65 years of age, file with the Minister a statement in which the person corrects any inaccuracies in the information provided by the Minister under subsection (5).

  • 5(7)Declining waiver

    The person may, before the day on which they attain 65 years of age, decline a waiver of the requirement for an application by notifying the Minister in writing of their decision to do so.

  • 5(8)Cancellation of waiver

    Even if the requirement for an application is intended to be waived in respect of a person under subsection (4), the Minister may, before the day on which the person attains 65 years of age, require that the person make an application for payment of a pension and, in that case, the Minister shall notify the person in writing of that requirement.

  • 5.1Withdrawal of application
  • 5.1(1)

    An applicant may withdraw an application for a pension by giving a written notice of their withdrawal to the Minister at any time before payment of the pension commences.

  • 5.1(2)Effect of withdrawal

    If an application for a pension is withdrawn under subsection (1), the withdrawn application shall not after that time be used for the purpose of determining the applicant’s eligibility for a pension.

  • 6Census statistics

    Subject to the conditions specified in the regulations, the Minister is entitled, for the purpose of ascertaining the age of any pensioner or any applicant for a pension, to obtain from Statistics Canada, on request, any information respecting the age of a pensioner or applicant that is contained in the returns of any census taken more than thirty years before the date of the request.

  • 7Basic amount of full pension
  • 7(1)

    The amount of the full monthly pension that may be paid to any person for a month in the payment quarter commencing on January 1, 1985 is two hundred and seventy-three dollars and eighty cents.

  • 7(2)Quarterly adjustment of basic amount of full pension

    Where a full monthly pension has been authorized to be paid to a person, the amount of the pension shall be adjusted quarterly, in such manner as may be prescribed by regulation, so that the amount that may be paid to that person for a month in any payment quarter commencing after March 31, 1985 is the amount obtained by multiplying

  • 7(2)(a)

    the amount of the pension that might have been paid to that person for a month in the three month period immediately before that payment quarter by

  • 7(2)(b)

    the ratio that the Consumer Price Index for the first adjustment quarter that relates to that payment quarter bears to the Consumer Price Index for the second adjustment quarter that relates to that payment quarter.

  • 7(3)No decrease in amount of full pension

    Notwithstanding subsection (2), the amount of a full monthly pension that may be paid to a pensioner for any month in a payment quarter shall be not less than the amount of the full monthly pension that was or may be paid to a pensioner for any month in the three month period immediately before that payment quarter.

  • 7(4)Effect of reduction in Consumer Price Index

    Where, in relation to any payment quarter, the Consumer Price Index for the first adjustment quarter is lower than the Consumer Price Index for the second adjustment quarter,

  • 7(4)(a)

    no pension adjustment shall be made pursuant to subsection (2) in respect of that payment quarter; and

  • 7(4)(b)

    no pension adjustment shall be made pursuant to that subsection in respect of any subsequent payment quarter until, in relation to a subsequent payment quarter, the Consumer Price Index for the first adjustment quarter that relates to that subsequent payment quarter is higher than the Consumer Price Index for the second adjustment quarter that relates to the payment quarter referred to in paragraph (a), in which case the second adjustment quarter that relates to the payment quarter referred to in that paragraph shall be deemed to be the second adjustment quarter that relates to that subsequent payment quarter.

  • 7(5)Full monthly pension — persons aged 75 years or older

    Beginning in the payment quarter commencing on July 1, 2022, for the period that begins in the month after the month in which a person attains 75 years of age, the amount of the full monthly pension, as it is calculated in accordance with subsections (1) to (4), is increased by 10%.

  • 7.1Voluntary deferral — full monthly pension
  • 7.1(1)

    If a person applies for their pension after they become qualified to receive a full monthly pension, the amount of that pension, as it is calculated in accordance with subsections 7(1) to (4), is increased by 0.6% for each month in the period that begins in the month after the month in which the person becomes qualified for that pension and that ends in the month in which the person’s application is approved.

  • 7.1(2)Voluntary deferral — partial monthly pension

    If a person applies for their pension after they become qualified to receive a partial monthly pension, the amount of that pension, as it is calculated in accordance with subsection 3(3) without regard to subsection 7(5), at the time that they become qualified for that pension, is increased by 0.6% for each month in the period that begins in the month after that time and that ends in the month in which the person’s application is approved.

  • 7.1(3)Greatest amount of pension

    A person who is qualified to receive a monthly pension shall, unless they decide otherwise, receive the greatest of the following amounts:

  • 7.1(3)(a)

    the amount of the full monthly pension as it is increased under subsection (1), if the person is qualified to receive a full monthly pension,

  • 7.1(3)(b)

    the amount of the partial monthly pension as it is increased under subsection (2), and

  • 7.1(3)(c)

    the amount of the partial monthly pension as it is calculated under subsection 3(3) at the time that the person’s application is approved.

  • 7.1(4)Limitation

    Despite subsections (1) and (2), the amount of a pension is not increased for any month

  • 7.1(4)(a)

    before July 2013;

  • 7.1(4)(b)

    after the month in which the person attains 70 years of age; or

  • 7.1(4)(c)

    in which the person’s pension would not be paid by virtue of subsection 5(3), or would be suspended under subsection 9(1) or (3), if the person were a pensioner.

  • 7.1(5)Full monthly pension — persons aged 75 years or older

    Beginning in the payment quarter commencing on July 1, 2022, for the period that begins in the month after the month in which a person attains 75 years of age, the amount of the full monthly pension, as it is increased under subsection (1), is increased by 10%.

  • 7.1(6)Partial monthly pension — persons aged 75 years or older

    Beginning in the payment quarter commencing on July 1, 2022, for the period that begins in the month after the month in which a person attains 75 years of age, the amount of the partial monthly pension, as it is increased under subsection (2), is increased by 10%.

  • 8Commencement of pension
  • 8(1)

    Payment of pension to any person shall commence in the first month after the application therefor has been approved, but where an application is approved after the last day of the month in which it was received, the approval may be effective as of such earlier date, not prior to the day on which the application was received, as may be prescribed by regulation.

  • 8(2)Exception

    Notwithstanding subsection (1), where a person who has applied to receive a pension attained the age of sixty-five years before the day on which the application was received, the approval of the application may be effective as of such earlier day, not before the later of as may be prescribed by regulation.

  • 8(2)(a)

    a day one year before the day on which the application was received, and

  • 8(2)(b)

    the day on which the applicant attained the age of sixty-five years,

  • 8(2.1)Incarcerated persons

    Despite subsection (1), if the application by a person described in subsection 5(3) is approved while that person is incarcerated, payment of their pension shall commence in respect of the month in which they are released but only after they notify the Minister in writing before or after their release.

  • 8(3)Duration

    Subject to this Act, the pension shall continue to be paid during the lifetime of the pensioner and shall cease with the payment for the month in which the pensioner dies.

  • 9Suspension of pension where pensioner leaves Canada
  • 9(1)

    Where a pensioner, having left Canada either before or after becoming a pensioner, has remained outside Canada after becoming a pensioner for six consecutive months, exclusive of the month in which the pensioner left Canada, payment of the pension for any period the pensioner continues to be absent from Canada after those six months shall be suspended, but payment may be resumed with the month in which the pensioner returns to Canada.

  • 9(2)No suspension after 20 years residence

    In the circumstances described in subsection (1), payment of the pension may be continued without suspension for any period the pensioner remains outside Canada if the pensioner establishes that at the time the pensioner left Canada the pensioner had resided in Canada for at least twenty years after attaining the age of eighteen years.

  • 9(3)Suspension of pension where pensioner ceases to reside in Canada

    Where a pensioner ceases to reside in Canada, whether before or after becoming a pensioner, payment of the pension shall be suspended six months after the end of the month in which the pensioner ceased to reside in Canada, but payment may be resumed with the month in which the pensioner resumes residence in Canada.

  • 9(4)No suspension where pensioner had 20 years residence in Canada

    In the circumstances described in subsection (3), payment of the pension may be continued without suspension if the pensioner establishes that at the time the pensioner ceased to reside in Canada the pensioner had resided in Canada for at least twenty years after attaining the age of eighteen years.

  • 9(5)Failure to comply with Act

    Where a pensioner fails to comply with any of the provisions of this Act or the regulations, payment of the pension may be suspended, and where a pension is so suspended, payment may be resumed when the pensioner has complied with those provisions.

  • 9.1Request that pension cease to be payable
  • 9.1(1)

    Any pensioner may make a request to the Minister in writing that their pension cease to be payable.

  • 9.1(2)When pension ceases to be payable

    A pension shall cease to be payable on the last day of the month in which the Minister approves a request under subsection (1).

  • 10[p154]
  • 9.1(3)Request for reinstatement

    A pensioner whose pension has ceased to be payable under subsection (2) may make a request in writing to the Minister that their pension be reinstated.

  • 10[p155]
  • 9.1(4)When reinstatement effective

    A pension shall be reinstated and payment shall commence in the month following the month in which the Minister receives a request under subsection (3) or in the month chosen by the pensioner in the request, whichever is later.

  • 10[p156]
  • 9.2Resumption of pension

    Payment of a pension that is suspended by virtue of subsection 5(3) shall resume in respect of the month in which a pensioner is released but only after they notify the Minister in writing before or after their release.

  • 9.3Request to cancel pension
  • 10[p158]
  • 9.3(1)

    A pensioner may, in the prescribed manner and within the prescribed time after payment of a pension has commenced, request cancellation of that pension.

  • 10[p159]
  • 9.3(2)Effect of cancellation

    If the request is granted and the amount of any pension and related supplement and allowance is repaid within the prescribed time,