Bill S-220 explained in plain English
An Act to amend the Official Languages Act (communications with and services to the public)
Federal Parliament bill summary, status, timeline, sponsor, votes, and official sources.
At a glance
Official Parliament of Canada snapshot for 40th Parliament, 3rd Session. MP vote breakdowns appear when the House of Commons publishes a recorded division export for that bill. Senate and House stage details include official debate/sitting links when LEGISinfo publishes them.
Our plain-language take, written for civic education.
Source: By PoliticalData.ca
Bill S-220 amends the Official Languages Act to expand when federal institutions and designated transportation carriers must provide bilingual communications and services, introduce a requirement for equal quality services in both official languages, and change how "significant demand" for language services is determined.
Bill S-220 proposes changes to how the Official Languages Act requires the federal government and certain transportation companies to communicate with Canadians in English and French. **Main changes:** The bill expands where bilingual services must be offered. Currently, federal institutions must provide services in both languages at their main office and places with "significant demand." This bill adds requirements for bilingual services at: railway stations and airports serving major cities (census metropolitan areas), railway stations and airports serving national or provincial/territorial capitals, ferry terminals serving at least 100,000 people per year, and other transportation facilities designated by regulation. The bill introduces a new concept: "equal quality" of communications and services in both languages. Federal institutions and designated carriers must take reasonable measures to ensure that services offered in English are of the same quality as services in French, and vice versa. The bill changes how "significant demand" is determined. Instead of just looking at the number of people who speak a language, decision-makers must also consider: whether the official language minority lives in a specific geographic area, whether the minority faces linguistic assimilation (loss of the language), and the institutional vitality of the minority community. The bill extends bilingual requirements to designated transportation carriers (rail, maritime, and air companies) that are designated by regulation. These carriers must follow many of the same bilingual communication and service rules as federal institutions. The bill adds new rules about when federal institutions can provide services through contractors. If a contractor provides services on behalf of a federal institution, those services must be available in both languages in the same circumstances where the institution itself would be required to provide bilingual services. The bill requires federal institutions and carriers to actively tell the public about bilingual services through signs, notices, and other communications. The bill requires the Treasury Board President to review bilingual service regulations every 10 years (following each census) to ensure they still make sense. The bill adds new rules for how regulations that create exceptions to bilingual requirements must be made. Proposed regulations must be tabled in Parliament at least 30 days before they are published, published in regional media in both languages at least 30 days before they take effect, and the public must have a chance to comment on them. **Key definitions:** - "Designated carrier" means transportation companies (rail, maritime, or air) that are designated by regulation. - "Metropolitan area" means areas that Statistics Canada identifies as census metropolitan areas in its most recent census. - "Provincial or territorial institution" includes provincial and territorial courts, governments, agencies, and Crown corporations.
- Expands bilingual communication and service requirements to designated transportation carriers (rail, maritime, and air companies) alongside federal institutions
- Introduces a requirement that federal institutions and designated carriers must ensure communications and services are of 'equal quality' in both official languages
- Modifies how 'significant demand' for language services is determined by considering: the geographic location of official language minorities, whether minorities face linguistic assimilation, and institutional vitality of minority communities
- Specifies specific locations where bilingual services are mandatory: railway stations and airports serving census metropolitan areas, stations and airports serving national or provincial/territorial capitals, ferry terminals serving at least 100,000 people annually, and other designated transport facilities
- Extends bilingual requirements to services provided by contractors when those services are provided on behalf of federal institutions or designated carriers
- Requires federal institutions and designated carriers to actively inform the public that bilingual services are available through signs, notices, communications, and other information materials
- Requires bilingual signs at offices and facilities of federal institutions and designated carriers
- Mandates that federal institutions and designated carriers consult with English and French linguistic minority communities on the quality of services offered in each official language
- Requires a decennial review of bilingual service regulations following each census to assess whether they remain appropriate
- Establishes new consultation requirements before Parliament for proposed regulations that create exceptions to or relieve federal institutions and designated carriers from bilingual service obligations
- Requires proposed regulations to be published in regional media in both languages at least 30 days before they take effect, with public opportunity to comment
- Members of the public in Canada and abroad who communicate with federal institutions or designated transportation carriers
- Federal institutions and their offices or facilities across Canada and internationally
- Rail, maritime, and air transportation companies designated by regulation as 'designated carriers'
- English-speaking and French-speaking linguistic minority populations in specific geographic regions
- Contractors and third parties who provide services on behalf of federal institutions or designated carriers
- The Royal Canadian Mounted Police (specifically required to provide bilingual services on Trans-Canada Highway portions served by its detachments)
- Statistics Canada (referenced for identifying census metropolitan areas)
- Any member of the public has the right to communicate with and receive available services from federal institutions and designated carriers in either official language in accordance with Part IV of the Act
- Federal institutions must ensure their head or central office provides bilingual communication and services to all members of the public
- Federal institutions must provide bilingual services at other offices or facilities located: within the National Capital Region, in regions where provincial or territorial institutions are required by law or regulation to provide bilingual services, or where there is significant demand
- Royal Canadian Mounted Police must provide bilingual communication and services on portions of the Trans-Canada Highway served by their detachments
- Designated carriers must ensure their head or central office provides bilingual services and must do so at other locations where there is significant demand
- Federal institutions and designated carriers must provide bilingual services at specific mandatory locations: railway stations and airports serving census metropolitan areas, stations and airports serving national or provincial/territorial capitals, ferry terminals serving at least 100,000 people annually, and other designated transport facilities
- Federal institutions and designated carriers must ensure services provided by contractors are available in both official languages where applicable
- Federal institutions and designated carriers must ensure equal quality of communications and services in both official languages
- Federal institutions and designated carriers must take measures to inform the public that services are available in both languages, including through signs, notices, information on services, and initiating communication with the public
- Bilingual signs at offices and facilities must include both official languages or be placed together with equal prominence in the other language
- Federal institutions and designated carriers must use communication media that effectively reach members of the public in the official language of their choice
- Federal institutions and designated carriers must consult with English and French linguistic minority communities on the quality of communications and services offered in each official language
- The President of the Treasury Board (or designated minister) must undertake a review of regulations within 60 days following each decennial census and complete it within one year
- The Act comes into force 180 days after receiving royal assent
- Decennial reviews of regulations must be undertaken within 60 days following each decennial census and must be completed within one year from when the review was undertaken
- The bill text does not specify financial costs, budget allocations, or tax impacts
- The bill text does not specify enforcement mechanisms, penalties, or consequences for non-compliance with the new bilingual service requirements
- The bill defines 'designated carrier' as transportation companies 'designated by regulation' but does not specify which companies will be designated; this will be determined later by the Governor in Council
- The bill requires 'reasonable measures' to ensure equal quality services but does not define what constitutes reasonable measures or how compliance will be assessed
- The bill refers to 'significant demand' as a criterion but does not provide a specific numerical threshold; specific circumstances defining significant demand are to be prescribed by regulation
- How 'institutional vitality' of linguistic minority communities will be measured or assessed is not specified in the bill text
- The bill does not specify how consultation with linguistic minority communities on service quality will be conducted; this is to be determined by regulation
- The bill does not specify which transportation services and 'related services' will be covered; this will be determined by regulation
- The bill does not specify which additional railway stations, airports, ferry terminals, public ports, and port facilities will be designated; this will be determined by regulation
- The bill text does not indicate what enforcement mechanisms, compliance monitoring, or penalties exist for non-compliance
- The bill does not specify the cost of implementing these new requirements or any funding mechanisms
- The current status and future passage of this bill is unclear; it was at second reading in the Senate as of the provided information
Expands the scope of federal bilingual communication and service obligations, introduces equal quality requirement, changes how significant demand is determined, extends obligations to designated transportation carriers, adds decennial review requirement, and creates new consultation procedures for regulations creating exceptions
Source: Sections 1-10; specifically amending subsections 3(1), sections 21-25, 28-30, 32, and adding new section 32.1 and amendments to section 33
Generated using AI from official bill text. Not legal advice. It is written by PoliticalData.ca for civic education, automatically checked and spot-reviewed before publishing.
Official textParliamentary Process
Bill S-220, an Act to amend the Official Languages Act, was introduced and received its first reading in the Senate on June 9, 2010.
This artifact records the procedural step of Bill S-220, an Act to amend the Official Languages Act, receiving its first reading in the Senate on June 9, 2010. This is the initial formal introduction of the bill in the Senate.
Bill S-220, an Act to amend the Official Languages Act, was introduced and received first reading in the Senate on June 9, 2010.
On June 9, 2010, in the Senate, Bill S-220, an Act to amend the Official Languages Act (communications with and services to the public), received its first reading. This means the bill was formally introduced in the Senate and its text was made available. The Senate also conducted other business, including statements from senators on various topics, routine proceedings, and question period. Following the first reading of Bill S-220, it was placed on the Order Paper for second reading two days later. This artifact does not contain the full text of the bill, but rather a record of the proceedings related to its introduction.
Bill S-220, concerning amendments to the Official Languages Act, was undergoing debate at its second reading stage in the Senate, with multiple sittings dedicated to this process.
This record shows the progress of Bill S-220 at the second reading stage in the Senate. It indicates that the second reading debate occurred on several dates, with the latest activity on March 24, 2011. The stage was not completed as of this record.
During a Senate sitting on June 15, 2010, Bill S-220, aiming to amend the Official Languages Act regarding public communications and services, began its second reading debate, which was subsequently adjourned.
On June 15, 2010, the Senate convened for a sitting that included Senators' Statements, Routine Proceedings, Question Period, and Orders of the Day. During the sitting, Bill S-220, an Act to amend the Official Languages Act concerning communications with and services to the public, was brought up for second reading debate. The debate was adjourned after Senator Maria Chaput presented the bill and Senator Gerald J. Comeau moved to adjourn the debate. Other proceedings included the tabling of various reports, questions during Question Period on topics such as medical isotopes and offshore oil drilling, and debates on other bills and committee reports. The sitting concluded with adjournment.
The Senate paused the debate on Bill S-220, an act to amend the Official Languages Act, during its second reading stage.
On October 7, 2010, the Senate continued its debate on Bill S-220, an act to amend the Official Languages Act concerning communications with and services to the public. Senator Gerald J. Comeau moved to adjourn the debate, indicating he was still preparing his notes on the bill. This means the bill's second reading debate was paused and will continue at a later date.
During the Senate's second reading debate on Bill S-220, Senator Losier-Cool supported its amendments to the Official Languages Act concerning equal quality of services in both official languages, after which the debate was adjourned.
On October 21, 2010, the Senate continued its second reading debate on Bill S-220, An Act to amend the Official Languages Act. Senator Rose-Marie Losier-Cool spoke in support of the bill, explaining its provisions to ensure communications and services of equal quality in both official languages. She highlighted key elements including requirements for designated carriers, services in specific regions, the RCMP's role on the Trans-Canada Highway, and provisions for consulting official language minority communities. The debate was adjourned to allow for further discussion. Other Senate business included tabling of committee reports, notices of inquiry, and discussions on various topics such as compassionate care benefits, the Potash Corporation of Saskatchewan, Nortel employees' disability benefits, and the Tartan Day Bill, which also had its second reading debate continued.
During the Senate's second reading debate on Bill S-220, senators discussed proposed amendments to the Official Languages Act aimed at ensuring equal quality of communications and services in French and English, with particular focus on designated carriers, the RCMP, and the consultation of minority language communities.
This document records a debate in the Senate on October 21, 2010, regarding Bill S-220, an Act to amend the Official Languages Act. The debate focused on ensuring equal quality of communications and services in both official languages across various sectors, including transportation carriers, the RCMP, and federal institutions. Key aspects discussed were the designation of carriers, service provision in specific regions and airports, the importance of consulting official language minority communities, and measures to protect and revitalize these communities. The debate also touched upon the concept of 'significant demand' and the vitality of minority communities. The discussion was adjourned to allow for further debate.
On November 4, 2010, the Senate heard statements, tabled reports, addressed questions on various topics including linguistic duality, and continued debate on Bill S-220 concerning amendments to the Official Languages Act.
This document is a record of a Senate sitting on November 4, 2010. During this sitting, several items were addressed. The Senate heard statements on topics including the Royal Agricultural Winter Fair, civil legal aid, and the passing of Reverend Dr. Donald E. Fairfax. Routine proceedings included the tabling of various reports, including the President of the Treasury Board's 2009-10 Annual Report and Supplementary Estimates (B). A report from the Legal and Constitutional Affairs Committee on Bill S-10, an Act to amend the Controlled Drugs and Substances Act, was presented with an amendment. Notices of motions were given to authorize committees to study Supplementary Estimates (B). The Question Period addressed topics such as linguistic duality, the Canadian Polar Commission, the Potash Corporation of Saskatchewan, the 2011 Census, climate change policy, and the release of government information. The Orders of the Day included debates and proceedings on several bills, including the Canada Consumer Product Safety Bill (debate adjourned), the Sustaining Canada's Economic Recovery Bill, and Bill S-220, An Act to amend the Official Languages Act (debate continued). Other matters included committee reports on user fees and assistive voting devices, and a debate on the erosion of freedom of speech. The sitting concluded with a motion to adjourn until November 16, 2010.
During the Senate's second reading debate on Bill S-220, Senator Tardif argued for modernizing the Official Languages Act to account for demographic shifts and introduced proposed amendments regarding service criteria, while Senator Mercer expressed concern about the impact of removing the long-form census on minority language services.
This record details a Senate debate on Bill S-220, an Act to amend the Official Languages Act. Senator Claudette Tardif spoke in favour of the bill, arguing that the Act needs to be updated to reflect current demographic and sociolinguistic realities in Canada. She highlighted changes in population distribution, immigration patterns, and increasing numbers of French immersion students. Senator Tardif explained that the bill aims to update the criteria for determining 'significant demand' for services in an official language, incorporating qualitative factors alongside current mathematical ones. She also noted the bill's proposals for 'equal quality' of service, specific obligations for carriers, and enhanced consultation requirements. Senator Terry Mercer raised concerns about the removal of the mandatory long-form census, fearing it would limit data collection needed to provide services to minority language groups. Senator Tardif expressed similar concerns about the loss of vital data from the census.
The Senate sitting on November 23, 2010, included tributes to a retiring senator, committee business, question period, and the continuation of debates on bills concerning official languages and conflict of interest, as well as several inquiries.
This document is a record of a Senate sitting on November 23, 2010. The main business of the day included tributes to Senator Peter A. Stollery, who was retiring. Other items included the tabling of committee reports, first readings of two bills (one to amend the Old Age Security Act and another concerning gender equity in Indian Registration), and various notices of motions. The sitting also featured Question Period on topics such as Edmonton's bid for Expo 2017, the Sydney Harbour Project, and long-term disability benefits for Nortel employees. The primary legislative focus was the continuation of the debate at second reading for Bill S-220, an Act to amend the Official Languages Act, and Bill S-208, an Act to amend the Conflict of Interest Act. Several inquiries were also debated, including the benefits of Canada's oil sands, pluralism, diversity, and racism in Canada, the Senate's website presence, women's equality, and Canada's engagement in Afghanistan. The sitting concluded with the adjournment of several debates.
On December 7, 2010, the Senate paid tribute to former Senator Norman K. Atkins, tabled various reports, and continued debates on multiple bills, including those concerning official languages, consumer product safety, and controlled drugs.
This document details a Senate sitting on December 7, 2010. The primary focus of the sitting was to pay tribute to the late Honourable Norman K. Atkins, a former Senator. Several Senators shared memories and reflections on his life and contributions. The sitting also included routine proceedings where various reports were tabled and notices of motions were given. Orders of the Day included continuation of debates on several bills, including Bill S-220 concerning official languages, Bill C-36 regarding consumer product safety, and Bill S-10 addressing controlled drugs and substances. There was also a debate regarding long-term disability benefits for former Nortel employees, and discussions on Bill S-204 (protection of children) and Bill C-232 (Supreme Court Act amendment). The Senate proceeded with the adoption of some committee reports and deferred votes on others. The sitting concluded with adjournment.
During a Senate sitting on December 14, 2010, debate continued on Bill S-220, an Act to amend the Official Languages Act, with senators discussing its principles and the possibility of referring it to committee, while also addressing other legislative business and procedural matters.
On December 14, 2010, the Senate continued its debate on Bill S-220, an Act to amend the Official Languages Act concerning communications with and services to the public. The debate at this stage, known as second reading, is where the general principles of the bill are discussed. While the debate touches on the bill's objectives, the official text provided focuses more on the procedural aspects of the sitting, including various reports tabled, questions raised during Question Period, and other legislative items being considered. The specific content of the debate on Bill S-220 involved the Deputy Leader of the Government in the Senate expressing support for referring the bill to committee for further study, while also outlining concerns regarding its potential financial and administrative impacts on the private sector and provincial governments, and its implications within Canada's parliamentary system. Senator Maria Chaput, the bill's sponsor, inquired about the continuation of the debate and the referral of the bill to committee. Senators Noël A. Kinsella (Speaker), Catherine S. Callbeck, Suzanne Fortin-Duplessis, Rose-Marie Losier-Cool, Hugh Segal, Roméo Dallaire, Donald H. Oliver, Yonah Martin, Lillian Eva Dyck, Dennis Dawson, Joseph A. Day, A. Raynell Andreychuk, Marjory LeBreton, Sharon Carstairs, Art Eggleton, James S. Cowan, Grant Mitchell, Tommy Banks, Serge Joyal, Claude Carignan, Joan Fraser, Elizabeth Marshall, Gerald J. Comeau, Pamela Wallin, Consiglio Di Nino, David Tkachuk, Bill Rompkey, Kelvin Kenneth Ogilvie, Francis Fox, Elaine McCoy, and Michael A. Meighen also participated in discussions related to various other matters during the sitting.
The Senate continued debate on Bill S-220 concerning official languages, addressed various questions on government policy and appointments, and authorized committee studies.
The Senate convened on February 16, 2011. The sitting included Senators' Statements on various topics, the tabling of reports from the Commissioner of Lobbying, and Question Period where senators asked questions on topics including Northern food subsidies, international development, and appointments to the Canadian Radio-television and Telecommunications Commission (CRTC). The Senate also continued debate on several bills and inquiries. Notably, the debate on Bill S-220, an Act to amend the Official Languages Act, was continued. The Senate also authorized committees to study healthcare progress and agricultural research. The sitting concluded with the adjournment of debate on various items.
During a Senate sitting on March 24, 2011, debate on Bill S-220, concerning amendments to the Official Languages Act, continued with senators raising concerns about its broad impact and costs, before the debate was adjourned.
On March 24, 2011, the Senate of Canada held a sitting that included routine proceedings, question period, and orders of the day. The sitting featured several statements by Senators on various topics, including Global Day of Epilepsy Awareness, tributes, and Safe Digging Month. It also included the tabling of committee reports and debates on several bills. Notably, Bill S-220, an Act to amend the Official Languages Act, was at the second reading stage, with debate continuing. Several senators expressed concerns about its potential impact on the private sector, provincial/municipal governments, and the RCMP, particularly regarding costs and the scope of its application. Other business included debates on Bills C-55, C-54, S-227, and C-475, as well as motions and inquiries on various subjects. The debate on Bill S-220 was adjourned.
We don't have a plain-language summary for Third reading yet. The official source linked below is the full record.
We don't have a plain-language summary for First reading yet. The official source linked below is the full record.
We don't have a plain-language summary for Second reading yet. The official source linked below is the full record.
We don't have a plain-language summary for Consideration in committee yet. The official source linked below is the full record.
We don't have a plain-language summary for Report stage yet. The official source linked below is the full record.
We don't have a plain-language summary for Third reading yet. The official source linked below is the full record.
Debate and sitting links point to official parliamentary sources when LEGISinfo publishes them. Any plain-language discussion summaries should be generated from those official texts and reviewed before public display.
Vote Summary
This bill is still active. We only show vote counts after the legislature publishes a recorded division.
No published representative vote breakdown
This bill is still moving through the process. When a recorded division is published, representative positions can be listed here.
Official sources
Status, sponsor, votes, and timeline on this page are drawn from these official legislative sources and public records. Each summary above is attributed to its own source.
How this data is sourced